Последние недели выдались "урожайными" на новости, связанные с борьбой властей против книг – взять хотя бы изъятие из бибилиотек литературы, купленной на средства Фонда Сороса (еще в те времена, когда деятельность фонда не была запрещена в России). С воскресенья по интернету гуляет еще одна история: о том, как таможенники задержали в аэропорту Иркутска россиянина из-за книжки американского писателя-фантаста Рея Брэдбери.

О случившемся рассказал в социальной сети "ВКонтакте" сам задержанный, возвращавшийся из отпуска в Китае промышленный альпинист Антон Курочкин:

"Ни дня без приключений"
Неожиданно встрял в Иркутском аэропорту. А знаете почему? ДОКОПАЛИСЬ ДО КНИГИ РЭЯ БРЭДБЕРИ!!! Незнакомый автор. Незнакомое слово в названии, даже просмотр текста не прояснил ситуацию.Слава богу,что докопались до "Дзэн в искусстве написания книг", ведь есть и вторая, наверно которую реально скоро запрещать будут - "451 градус по Фаренгейту".
Написана объяснительная. Паспорт пока не вернули.
Продемонстрирован прям уровень... Я впечатлен.
Сижу,жду...Прошел примерно час.

СЛАВЬСЯ, ОТЕЧЕСТВО НАШЕ СВОБОДНОЕ...
СЛАВЬСЯ, СТРАНА, МЫ ГОРДИМСЯ ТОБОЙ!!!
Как ни странно, речь не идет о знаменитом романе Брэдбери "451 по Фаренгейту", в котором описывается общественное устройство, карающее даже за хранение книг. По словам Курочкина, он всего лишь вез в багаже автобиографическую повесть Брэдбери "Дзен в искусстве написания книг", увидевшую свет в далеком 1973-м году. В комментариях к записи Курочкин предположил, что таможенникам показалось подозрительным слово "дзен" в названии книги и выложил копию приложения к Акту таможенного досмотра. На фотографии видно, что книгу Брэдбери, как улику на месте преступления, аккуратно измерили линейкой, взвесили и сфотографировали со всех сторон.

Согласно еще одной версии, высказанной одним из комментаторов, подозрения таможни мог вызвать эпиграф Брэдбери к своей книге, вынесенный издателями на ее обложку:

"Каждое утро я вскакиваю с постели и наступаю на мину. Эта мина – я сам. После взрыва я целый день собираю себя по кусочкам. Теперь ваша очередь. Вставайте!".

По словам Курочкина, помимо Брэдбери у него с собой была целая сумка книг на китайском языке, однако они никакого интереса у таможенников не вызвали. Из-за книги Брэдбери его попросили написать объяснительную, сообщает "Росбалт" со ссылкой на интервью Курочкина омскому "12-му каналу": "Прибыл эксперт, который заверил, что ничего запрещенного в этой книге нет, в чем и расписался собственноручно. Загранпаспорт вернули, книжку — тоже".

Чуть позже Антон Курочкин написал, что не держит зла на сотрудников таможни:

Камрады! 
Пишу всем интересующимся сразу. По поводу истории с Иркутским аэропортом. Проведя в общей сложности часа полтора в ожидании, т.е. еще полчаса после написания поста "Ни дня без приключений" ,книжку вернули ,загранпаспорт тоже.После чего путь к Ж/Д вокзалу был продолжен.До поезда был большой запас времени,поэтому задержка в аэропорту ни на что не повлияла.
История получилась забавной и мне бы ,честно,очень не хотелось бы, чтоб люди получили по шапке на работе. Вряд ли они ОБЯЗАНЫ знать всех классиков мировой фантастики. Они просто делали свою работу.Накладки и казусы случаются,это жизнь. Раскручивать это проишествие считаю неправильным,поскольку проблема не в книге и не в работниках аэропорта.Всё глубже.Но кому это интересно?
Впрочем, мимо руководства иркутской таможни этот инцидент не прошел. Ее представители обвинили Курочкина во вранье, заявив, что его в этот день в аэропорту вообще не было. Вместе с этим представители ведомства признали, что задерживали 9 июля некую женщину, в багаже которой "была обнаружена книга, обложку которой не удалось разглядеть на рентгене".