Арсеньевские вести - газета Приморского края
архив выпусков
 № 39 (863) от 30 сентября 2009  
перейти на текущий
Обложка АрхивКонтакты Поиск
 
Посиделки

Ответ пародисту

Алла МАЧТАКОВА

ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Сегодня мы предоставляем возможность ответа на некорректные высказывания в очередном номере «Литературного Владивостока» человека, скрывающегося под псевдонимом. Почему «под псевдонимом»?

Потому что, если бы это было не так, то Алле Ивановне Мачтаковой не пришлось бы обращаться к Б.С. Лапузину, чтобы найти И. Серова для откровенного разговора. Впрочем, личность пародиста так и осталась окутанной тайной.

Слово Алле Ивановне Мачтаковой.

Спустя девять месяцев после выхода моей статьи «А судьи кто?» в газете «Арсеньевские вести» № 52, вышел альманах «Литературный Владивосток» 2009 года с «репликой пародиста» Игоря Серова «Одержимая стихоманией». Он – автор скандально известной пародии на стихи Галины Николайчук, опубликованной в «ЛВ» за 2008 год.

В моей, со слов И. Серова, «озлобленной статье-отповеди» в защиту самодеятельных поэтов, нет ничего обидного в адрес достойного уважения «Литературного Владивостока» и его создателей. Да и моего «дремучего бескультурья», надеюсь, не усмотрел больше никто из прочитавших статью. В ней я ратую за уважение к тем, кто ведёт «большую, бескорыстную работу по пропаганде стихов многих приморских поэтов…, воспевающих и красоты Приморья, и любовь к Отечеству; собирающих духовные ценности, достояния культуры края; создающих условия для сохранения того тонкого пласта необходимой людям уверенности, что… творчество, в любом его проявлении – вечно». Складывается впечатление, что господин И. Серов статью не читал, а отреагировал лишь на мой ему « ответ» в стихотворной форме, на моё сердитое «фи», исполненное в его же ключе, с использованием слов из двух его пародий – на стихи Галины Николайчук и Валерия Малиновского. Я согласна, что моё «творение» непрофессионально (на что и не претендую) – по образованию я врач, по профессии учитель. А ответ в газете – это моя женская пощёчина «мужчине, поэту, пародисту», который не только предвзято относится к творческой работе другого, имеющего право на выражение собственных мыслей человека, но ещё и наносит оскорбление своими оценками: «…нельзя в здравом уме представить», «самопародийные строчки», «…это стихоплётство…смешно».

Да, уважаемый Игорь Серов, пародия – это «правомерный жанр литературы», но она же ещё и «сатирическое подражание кому или чему-либо» или «неудачное, искажающее образец подражание, превращающееся в насмешку, издевательство» («Толковый словарь». С.И. Ожегов). Если расценить Ваш опус как пародию с точки зрения сатиры, то он должен быть «ироничным, с тонкой насмешкой, представленной в скрытой форме» (там же). А где же у Вас «скрытая форма»? Всё откровенно «оголено», а значит, опус – «неудачное подражание, превращающееся в… издевательство». Вот так я оценила Ваш выпад в адрес Г. Николайчук и В. Аксёновой (обе поэтессы упоминаются в пародии) и с чисто женским порывом «состряпала» свой Вам ответ, образно говоря, виртуальную пощёчину. Согласна, что сам текст далеко не «мягкий», это, в принципе, не мой стиль. Но обратите внимание на то, что все грубые слова взяты в кавычки, потому что в первом исполнении принадлежат Вам. Бумеранг! Может быть, я где-то чуть «перегнула», может быть, действительно была «всецело охвачена чувством…» обиды за милых женщин, которые не заслуживают неуважительного отношения к ним, и использовала в пылу «одержимости» неоправданно грубые сравнения в адрес издания – не сумела найти другие. Приношу искренние извинения редакции!

Но Вы, И. Серов – вероятно, профессионал. И если Вы хотели «предостеречь других самодеятельных авторов от спешки публично выдавать свои откровенно графоманские опусы за стихотворные произведения», Вы бы могли сделать это более изящно, галантно, по-джентльменски, по-деловому, профессионально… и ещё много разных эпитетов, характеризующих настоящего мужчину, тем более поэта, тем более в адрес «стихотворок». Со слов Т.С. Рыжовой, кандидата филологических наук, «…это явление чисто русское – каждая вторая женщина у нас выражает себя, своё состояние в стихах. И, читая их, вы сможете постичь богатый внутренний мир женщин, которых вы привыкли видеть в буднях, где этот мир скрыт от вас повседневными заботами. Здесь же, в стихах, он сияет своей красотой, сильной и хрупкой одновременно в своей открытости». А Вы, господин Серов, по этой открытости, хрупкости… да сплеча?!

А вот, например, в замечательной книге «Край, открытый миру», изданной к 70-летию Приморья, на стр. 159 есть стихи не любимой Вами Г. Николайчук, и я не думаю, что составители, руководители проекта, одобренного губернатором, выбрали бы «откровенно графоманские» стихи поэтессы для прославления достоинств края.

А уж Вере Сергеевне Аксёновой, хозяйке «Гостиной» в «Арсеньевских вестях», которую Вы тоже упомянули «всуе», низко кланяться надо за её труд по созданию территории душевного единения творческих людей, будь то профессионалы или просто неравнодушные люди, помогающие друг другу сохранить уважение к личности, слову, дарующие богатство общения и понимания.

Ну, а Вашу «одержимую стихоманией» «противницу» много лет хорошо знает известный поэт, главный редактор «Литературного Владивостока» Б.В. Лапузин. Позволю себе заметить, что статья в «ЛВ» в рубрике «Педагогика», о которой Вы упоминаете, была написана по предложению Бориса Васильевича, им одобрена, оценена как «почти профессиональная», и им же было оговорено дальнейшее сотрудничество со мной: «Язык образный, материал Вы знаете, живо преподносите…» Правда, после публикации моей статьи «А судьи кто?» у нас с Борисом Васильевичем состоялся нелицеприятный для меня телефонный разговор как раз о том, что я «наплевала в колодец». Выслушав Лапузина, я постаралась объяснить ему свою позицию и заверила, что мои возмущения в адрес автора пародии И. Серова никоим образом не бросают тень на издание. Наоборот, альманах «ЛВ» – это действительно плац, на котором можно проявить свои бойцовские качества, стойкость характера и поделиться мастерством. Издание отличается добротностью, разнообразием актуальных тем, подбором талантливых авторов.

Я попросила Бориса Васильевича познакомить нас с Вами, господин Игорь Серов, или хотя бы организовать телефонный звонок, чтобы обменяться взаимными упрёками или примириться. Но до сегодняшнего дня я Вас не знаю. Признаюсь, что в порыве возмущения Вашими пародиями, я потеряла контроль над своими эмоциями. Но это – минутное состояние человека. Потом можно пожалеть о происшедшем, извиниться. Я была такой возможности лишена. Или выслушать «одержимую стихоманией» в личной беседе Вы считаете ниже своего достоинства? А моё достоинство учителя имеете ли Вы право унижать?! Вот за эту фразу в «реплике пародиста»: «Горько становится, когда подумаешь, что мы таким вот школьным учительницам доверяем восприимчивые детские души, доверяем воспитание культуры, художественного вкуса, эстетического начала» я могу Вас не только на дуэль вызвать, но и в суд подать за оскорбление личности. Мне, педагогу с 20-летним стажем, учителю высшей категории, пользующемуся в школьном коллективе детей и взрослых, смею считать, заслуженным авторитетом, странно читать о себе подобные «истины в последней инстанции». Надеюсь, Б.В. Лапузин не откажется от своих слов и в оценке меня как самодеятельной поэтессы, которую он знает не один год, о которой писал в своё время в газете «Утро России» (цитирую): «В её стихах – судьба, проблема, нравственная высота. Она не просто слышит слово, она чувствует его корневую, природную суть и поворачивает так, что слово оживает, омолаживается в стихотворной строчке. Стихи Мачтаковой разные: задорные и даже задиристые, грустные… стихи наблюдения над людьми, подмечающие отношения, характеры. Стихи, чуткие к перепадам настроения. Стихи с неожиданной концовкой, которая, как ключ, вдруг открывает нам высокий смысл содержания. И стихи, где мастерская игра слов доведена до какого-то гротеска…». Кроме члена Союза писателей России Б. Лапузина меня знают многие из уважаемых людей города, и мне важно быть достойной объективной оценки. Многие поклонники авторской песни неоднократно бывали на моих творческих вечерах, где известный ансамбль «Россиянка» под руководством заслуженного работника культуры РФ композитора Э. Сороки исполнял песни на мои тексты. Пишут песни на мои стихи и композиторы из других городов России. Поют о городе и крае песни с моими словами ребята нашей школы, читают мои стихи на городских конкурсах и побеждают. Это ли не говорит о моём потенциале в воспитании детей? А где же вы, профессионалы, в этом процессе «воспитания восприимчивых детских душ»? «Все мои друзья», которых в последнем номере «ЛВ» в пародии на мои стихи упоминает Анатолий Эстрин (друзья, у которых я прошу прощения за то, что они «попали на язык» пародисту по моей вине), вот они, самодеятельные поэты, занятые на основной работе, которая их кормит в наше трудное время, по первому приглашению, несмотря на занятость, приходят в школы, проводят интересные, развивающие «эстетическое начало» у школьников беседы о поэзии, о красоте слова и людей. И делают это совершенно безвозмездно, не требуя взамен «купить непременно не менее 10 книг автора», что нередко бывает условием для общения у поэтов-профессионалов.

Так вот, в защиту бессребреников, в защиту всех своих друзей – самодеятельных поэтов, прозаиков, просто неравнодушных людей, готовых поделиться радостью творчества с теми, кто умеет слушать, я и написала этот ответ.

Да, мы не учились технике стихосложения в специальных заведениях, мы учимся этому сами – хорошо или плохо, но старательно. А те профессионалы, которые могли бы быть учителями, мнят себя неприступными божествами, не терпящими рядом похожих.

И ещё я хочу сказать спасибо А. Эстрину и редакции альманаха «Литературный Владивосток» за то, что поместили пародию на моё действительно слабое стихотворение рядом с пародиями на стихи известных поэтов: Владимира Тыцких, Веры Аксёновой, Елены Александренко, Елены Катрич. Считаю это за честь для себя! А на одержимых мир держится. И моё «сильное влечение, пристрастие» к красоте слова», я считаю, Вы расценили правильно, уважаемый Игорь Серов, поставив эту оценку в название своей статьи.

Алла МАЧТАКОВА.


Другие статьи номера в рубрике Посиделки:

Разделы сайта
Политика Экономика Защита прав Новости Посиделки Вселенная Земля-кормилица



Rambler's Top100