Арсеньевские вести - газета Приморского края
архив выпусков
 № 40 (655) от 29 сентября 2005  
перейти на текущий
Обложка АрхивКонтакты Поиск
 
Вселенная

Память и надежда

Маргарита Пархоменко

Не только в России, но и за рубежом известно, что московские власти рекомендовали горожанам покинуть город в канун 9 мая, чтобы не мешать празднованию 60-летия Победы. Многие без особенного восторга прислушались к данной рекомендации.

“Наблюдать за нашим главным праздником из Европы было очень приятно - я говорю это без всякой издевки”, - свидетельствует доктор экономических наук, научный руководитель центра исследований постиндустриального общества Владислав Иноземцев. “Во всех французских газетах писали о годовщине “8 и 9 мая”, чего раньше никогда не случалось. ВВС , RAI1 и ZDF на полтора часа прервали свои обычные передачи ради прямой трансляции парада на Красной площади.

То на одной, то на другой радиоволне в Париже звучали советские песни военных времен. Постоянно повторялось: советский народ понес в этой войне миллионные жертвы, сражаясь не только за собственное будущее, но и за свободу европейских народов”.

Думая о годовщине победы, многие задаются вопросом, чей это праздник и какой может стать его судьба. К началу 21 века европейцы научились называть эту дату не днем окончания Второй Мировой войны в Европе, а днем завершения Великой Отечественной войны (Grande querre patriotique), а народ-победитель именовать не русским, а советским. Но советского народа больше нет, а российский патриотизм находится отнюдь не на подъеме, полагают на Западе.

Обычно главным праздником всегда становится день, с которого жители того или иного государства начали ощущать себя как нация. День подписания декларации США - 4 июля 1776 года, День взятия Бастилии - 14 июля 1789 года, День провозглашения Китайской народной республики - 1 октября 1949 года. Все эти даты стали поворотными в истории этих государств. Достаточно побывать в Париже 14 июля, чтобы ощутить: этот день значит для французов не меньше, чем для нас 9 мая.

В то же время во многих других странах - Швейцарии, Испании и Японии подобно значимых дат не отмечается вообще.

В этом отношении России посчастливилось войти в небольшую группу государств, народам которых есть что вспомнить, что праздновать и чем гордиться.

Однако на улицах французских, американских, китайских городов в памятные дни развеваются флаги, под сенью которых случились события, годовщины которых отмечаются по сей день. А стяг, реявший 9 мая этого года над Кремлем, даже отдаленно не напоминал Знамя Победы, гордо пронесенное по Красной площади.

Владислав Иноземцев из Парижа не обратил бы на это событие внимания - за пятнадцать лет граждане новой России уже успели привыкнуть к странности многих символов, - если бы не одно обстоятельство. Дело в том, что 9 мая - это праздник не только ушедшего Союза - Советского, но и нового - Европейского. В 1950 году именно 9 мая, в этот день, была озвучена “декларация Шумана”, с которой тогдашний министр внешних сношений Франции Робер Шуман обратился к правительствам Европы, призвал их к прочному партнерству. Однако синие европейские флаги, вывешенные щедро в европейских городах, смотрелись странно, учитывая что референдумы по Конституции в Европе (во Франции и Голландии) еще не состоялись, а Европейская комиссия почти в полном составе находилась ... в Москве.

9 мая выглядело поэтому вдвойне необычным праздником - днем горьких воспоминаний о могуществе и славе бывшей сверхдержавы (т.е. России) и временем неуверенных надежд на постепенное формирование новой.

Неужели народы России и Европы предаются в этот день принципиально несопоставимым мечтам? Разве победа над Германией, обеспеченная усилиями Советского Союза, не нашла свое продолжение в ее умиротворении, ставшем основной задачей Европейского Союза?

Президент В. Путин, - пишут из Парижа, - в своей неожиданной и порадовавшей многих европейцев статье об уроках войны, которая была опубликована в газете “Figaro” (Париж), сделал акцент не только на общемировом значении Победы, но и на европейском предназначении России.

Так почему мы встречаем два праздника? - задаются вопросом из Франции. Ведь 9 мая - действительно день Европы.

“Очень грустно признавать, что День Победы постепенно перестает быть праздником по всей территории бывшего Советского Союза, - размышляет Владислав Иноземцев - Нестерпимо обидно, что он вызывает инсинуации и пересуды тех, у кого должно было бы хватить такта не вспоминать былые обиды. И особенно тяжело ощущать, что этот великий праздник неминуемо утратит нынешний пафос тогда, когда уйдут люди того великого поколения, которое, победив, сотворило - не столько нынешнюю Россию, сколько завтрашнюю Европу.

И не стоит ли превратить советский День Победы в обще-континентальный день Европы? Тем более, что нужно признать: в этом году усилиями российского руководства это уже было практически достигнуто”.

Париж - Владивосток.

Музыка фронтовых бригад России во Франции

Сосновый лес, замок... А на поляне огромный шатер, который вместил около 500 приглашенных. На заднике сцены - фотографии военных лет. “Мы участники этого концерта, как солдаты на этой фотографии. А наша сцена - это кузов грузовика с откинутым верхом, с которого звучала музыка фронтовых бригад, - так открыл выступление солистов Центра Вишневской и “молодых талантов” Ростроповича посол России во Франции А.А. Авдеев. Они собрались, чтобы разделить счастье Победы. Всех их объединили гений Шостаковича, подвижничество Галины Вишневской и Мстислава Ростроповича и их единомышленников. Был еще один праздник 50 лет совместной жизни и творческого союза и Ростроповича. Но главное - день Победы.

Идея концерта “Музыка фронтовых бригад” принадлежит Галине Павловне. Она сама пережила блокаду Ленинграда и девочкой тушила на Питерских крышах зажигательные бомбы. В составе фронтовых бригад пела для солдат Красной Армии.

Она с поэтом из Санкт-Петербурга Николаем Рачковым может сказать о “нашем” городе:

От прочих всех величием отличный
Он царственно сияет над Невой.
По-блоковски туманно-романтичный,
По-пушкински веселый и живой.
Наш город знает, как с врагом сражаться.
Он выстоял в свинце, в огне, дыму.
Какое это слово - ленинградцы!
Найдется ль в мире равное ему!

Перед началом концерта в замке Форже Вишневская рассказала, что из разговора с вдовой Шостаковича она узнала, что были найдены 26 партитур, подготовленных композитором в годы войны специально для фронтовых бригад, чтобы ими исполнялись как классические, так и популярные песни и мелодии. Причем для минимума легких инструментов.

Эти произведения легли в основу концертной программы. Солисты Центра Вишневской исполняли арии, сцены из опер, романсы и песни советских композиторов в обработке Дмитрия Шостоаковича в сопровождении всего двух инструментов - скрипки и виолончели, как в прошлом на фронтах.

Для начала Оксана Корниевская, наша землячка, и Сергей Тужин “Песней о Щорсе” настроили зал на патриотический лад. А затем разнообразный певческий репертуар. Из классики прозвучали песни Даргомыжского “Голова ты моя, головушка” и Гурилева “Право, маменьке скажу” в исполнении Натальи Левиной. Наверняка многие их слышали впервые.

Алексей Тихомиров затянул “Шотландскую застольную” Бетховена, а вместе с Оксаной Корниевской исполнил озорной дуэт из оперы “Запорожец за Дунаем” Гулака-Артемовского. Имена Павла Перемузова, Оксаны Лесничной, Агунды Кулаевой впервые засветились во Франции.

И, наконец, песни советских композиторов 30-х годов исполняли хором, завершив выступление по-дунаевски бодрым признанием: “Эх, хорошо в стране Советской жить!” По окончании концерта на провокационный вопрос журналиста по поводу “жить хорошо”, Галина Павловна ответила с достоинством: “Программу составляла не я, Шостакович. К тому же мы выросли по этим довоенным песням. Это часть нашей жизни”.

И дальше фронтовая бригада отправилась в Германию, в Москву, в Санкт-Петербург и во Владивосток.

И по планете протянется сияющая сеть

А во Владивостоке в честь 60-летия великой Победы открылась международная конференция “Память и надежда”. Известно, что вторая мировая война закончилась 16 сентября. Оттого и собрались представители России, Японии и Кореи.

“Как-то ночью ко мне пришел мой пятилетний сын. Ему не спалось. Маленьким уютным комочком он примостился рядом, а потом спросил: “А знаешь, почему люди воюют?” Сон как рукой сняло: “Почему?”

- Потому что люди замусорили Планету и перестали слушать друг друга.

Ночное откровение сына не давало покоя. Днем я подошла к нему и спросила: “ Ленюшка, так что же делать будем?” Он просто и ясно ответил: “Людей надо накормить и научить”.

Маленький принц сегодняшнего дня напомнил маме и всем нам о непреходящих ценностях. Выступление Людмилы Хмелевой, руководителя Центра “Живая этика”, стало доминантой международной встречи - происходил разговор, когда люди попытались услышать друг друга.

Юкико Инуэ Бекес, хрупкая элегантная женщина, мать троих взрослых детей, порадовала меня своей приверженностью Тургеневу. Толстой, Достоевский - это уже “общие места” для иностранцев. А тут такой трепет в отношении к Тургеневу, певцу русской природы и поэтической женской души. Она, вице-президент Международной Ассоциации женщин стран АТР, рассказала, как они работают по каналам “народной дипломатии” общественных женских организаций, помогая самым уязвимым и незащищенным от угнетения и насилия женщинам и детям. Они сотрудничали с подобными организациями по всем странам Юго-восточной Азии. “Капелька, - скажете вы, - но из таких капелек наполняется океан”.

Валентин Степанов, директор Ассоциации культурного сотрудничества со странами АТР, делится своими размышлениями. “Многое в нынешнем мире вызывает печаль. Брошенный на произвол судьбы народ, города, села ... старики и дети. Все это печально ... Необходимы реальные люди, заинтересованные в связях и дружбе с людьми соседних стран. У нас надо начинать со школ, учителей, с институтов и университетов. И необходимо готовить лидеров групп. Можно взять “некоммерческие объединения” и схожие по интересам за рубежом и наладить с ними контакт. Важно, чтобы процессы, о которых мы говорим, происходили искренне и тонко. Мы живем на востоке, в культурах наших соседей очень много посвящено тонким проявлениям человеческой души.” И это аккордно русским - не случайно многие на Востоке понимают и любят и русскую литературу и музыку.

“Поиски путей развития нам необходимо искать в области культурной политики. И когда мы говорим о “народной дипломатии” и ее квинтэссенции - создании “Совета мира стран АТР”, делать это нужно в рамках культурной политики”.

“Любые преграды рассыпаются, если общение идет от сердца к сердцу, - как бы вторит ему Людмила Трофимова, директор образовательного клуба “Весь мир”.

- Именно здесь, на границе в нашем регионе плод единства зреет быстрее, чем где-либо. Слово “мир” в русском языке - это и место, где живет человек, и это также жизнь без войны. Кто, как не женщины, могут быть заинтересованы в том, чтобы мир, в котором живут они, их семьи, их дети, был мирным. Миротворчество - суть женщины. Поэтому они так успешны в создании и работе общественных организаций, цель которых - реально служить добру и милосердию”.

На международной конференции, организованной Российским Фондом мира, было много интересных, заинтересованных речей, выступлений, дискуссий представителей различных организаций: “Фонда содействия миру”, “Ассоциации женщин стран АТР” (Япония), “Совета мира стран АТР”, центра “Традиция”, “Нет терроризму!”, Приморского благотворительного фонда защиты материнства и детства “Мама”.

Заключительную точку поставил Председатель правления Российского фонда мира Виктор Михайлович Миськов, озвучив предложение создать Международную ассоциацию общественных организаций стран АТР, чтобы сфокусировать их работу в русле мирных действий.

Маргарита Пархоменко. Проект “Пространство культуры”


Другие статьи номера в рубрике Вселенная:

Разделы сайта
Политика Экономика Защита прав Новости Посиделки Вселенная Земля-кормилица



Rambler's Top100