Арсеньевские вести - газета Приморского края
архив выпусков
 № 35 (650) от 25 августа 2005  
перейти на текущий
Обложка АрхивКонтакты Поиск
 
Политика

Японские и русские студенты понимают друг друга

Марина ЗАВАДСКАЯ.

Во Владивостоке с 17 по 20 августа прошла 17-я российско-японская студенческая конференция, в которой приняли участие студенты вузов Дальнего Востока (в основном ДВГУ) и японских университетов.

Цель конференции - предоставление участникам возможности обсуждать вопросы двусторонних отношений и актуальные проблемы молодежи обеих стран.

По словам главы российской делегации Ивана Цыгира (студента Юридического института ДВГУ), наибольший интерес участников конференции вызвали проблемы экономики - как российской, так и японской. Обсуждали студенты двух стран и проблему насилия в молодежной культуре (наши скинхеды, японские гангстеры). Как считают участники конференции, причина этого - недостаточное внимание к школьникам вне учебы: недостаточно кружков, клубов, спортивных секций, где молодежь могла бы заняться полезным делом.

Обе стороны открыли на этой конференции что-то новое для себя. Не так давно в Японии в некоторых университетах ввели изучение эсперанто, поэтому на конференции было предложено обсудить будущее искусственных языков. Мнения разделились: японские студенты считают, что будущее у искусственных языков, особенно у эсперанто, есть, наши же студенты, с эсперанто не знакомые, отказывают ему в будущем.

С удивлением наши студенты узнали, что большинство японцев, особенно люди старшего поколения, не разделяют понятия Россия и Советский Союз, либо считают, что современная российская действительность мало чем отличается от той, что описана в романах Достоевского.

Японцы, кстати, очень любят Достоевского - гораздо больше, чем мы. В Японии даже выходит ежемесячно журнал, посвященный творчеству Достоевского. В России такого журнала нет.

Для главы японской делегации Сато Такаюки (студента токийского университета по специальности “русский язык и литература”) самым удивительным и необычным на конференции оказалось то, что российские студенты имеют каждый свое мнение и обязательно его высказывают, в отличие от более скромных японцев. Сато считает, что изучение русского языка в Японии перспективно, и хочет в дальнейшем поступить в аспирантуру и преподавать русский язык и литературу следующим поколениям японских студентов.

Конечно, помимо разговоров на конференции, была и культурная программа. Российские студенты показали японским достопримечательности города, поводили по музеям, местам молодежного отдыха, по книжным и музыкальным магазинам. В один из дней студенты посетили японское консульство во Владивостоке.

После завершения конференции часть японских участников отправилась в Хабаровск, другая часть - в Южно-Сахалинск, где продолжат общение с российскими сверстниками.

Марина ЗАВАДСКАЯ.

Фото автора.


ДЛЯ СПРАВКИ

Идея Советско-японской студенческой конференции родилась в 1988 году. Первая конференция состоялась в 1990 г. в Москве и Ленинграде, вторая - в 1991 г. в Токио и Никко. С тех пор Конференция носит обменный характер: один год проходит в Японии, другой - у нас. После распада СССР и в связи со сложной экономической ситуацией местом проведения Конференции стал Владивосток: в 1994 г. здесь была проведена Пятая Конференция. В 1995 г. к Конференции подключился Хабаровск, в нынешнем году - Сахалин.


Другие статьи номера в рубрике Политика:

Разделы сайта
Политика Экономика Защита прав Новости Посиделки Вселенная Земля-кормилица



Rambler's Top100