Подведомственный «Газпрому» телеканал «Матч ТВ» решил внести посильную лепту в дело борьбы за чистоту русского языка, упорядочив использование в эфире англицизмов, в число которых почему-то попали итальянские слова («тиффози», «латераль», «фантазиста», «реджиста»), а также португальские («бисиклета») и испанские («голеадор», «рабона»).
Спортивным комментаторам был разослан документ под названием «Категории употребления англицизмов в эфире «Матч». Он представляет собой список, в который вошли слова, «недопустимые к употреблению в эфире», «допустимые к употреблению только в специализированном поясняющем контексте» и «допустимые к употреблению в эфире».
Сразу отметим, что среди «допустимых» остались «матч» и «аут». А вот среди запрещенных оказались привычные «корнер», «стоппер», «окей» и даже «перфоманс». Кроме того, некоторые слова находятся и в категории разрешенных, и запрещенных, например, «дерби» и тот же «корнер». В общем, профессионализм авторов-составителей документа впечатлил.
Впрочем, повод для оптимизма все-таки остается: во-первых, в бредовый список запрещенных испано- итальяно- португальских «англицизмов» не включены имена и фамилии играющих в России легионеров (кстати, это слово тоже в нем отсутствует). Не запрещен и главный футбольный англицизм – «футбол». А ведь могли бы придумать какой-нибудь «ногомяч». Наконец, комментаторов-нарушителей пока обещают не штрафовать.
Есть ощущение, что разосланный документ делался «на коленке», поэтому в дальнейшем о нем могут и забыть.
Остается напомнить начальникам «Матч ТВ», что цензура в нашей стране все еще запрещена. Но, похоже, для руководства этого телеканала есть вещи поважнее, чем закон.