Арсеньевские вести - газета Приморского края Книги от издательского дома Водолей
 № 52 (1032) от 25 декабря 2012  

Обложка АрхивКонтакты Поиск
Почтовый индекс по России: 15543Online подписка на Арсеньевские вести
ВСЕЛЕННАЯ

Академия смеха по-японски

Андрей ВЛАДИМИРОВ

Состоялась очередная премьера в Драматическом театре Тихоокеанского Флота под интригующим названием «Академия смеха». Текст монологов главных героев пьесы полон метафор и непрост для восприятия. Японский драматург Коки Митани обозначил жанр своей пьесы как «диалоги в двух действиях».

На сцене флотского театра Автор (в исполнении Сергея Гончарова) и строгий Цензор, (он же актер Максим Клушин), ведут тот бесконечный спор художника и тоталитарной силы цензуры, который у россиян рождает массу очевидных ассоциаций и параллелей. Назойливый Цензор от бесчисленного числа цензоров прошлого и будущего унаследовал служебное рвение и ответственное отношение к своему неблагодарному ремеслу. Очевидной и несомненной драматургической находкой Коки Митани стало парадоксальное и странное единство духовного тирана и его жертвы. Эти взаимоотношения своеобразной взаимной тяги и обоюдной ненависти становится своего рода композиционным стержнем сценического повествования. Здесь характеры канцелярского чиновника и творческой личности по ходу общения не противоречат, а взаимно дополняют друг друга. Под ироническим пером Коки Митани взаимные монологи персонажей преподносятся зрителю в занимательной форме, где взаимная ирония делает возможными самые неожиданные для данных персонажей признания. В словах Цензора вдруг проскальзывает странная тоска по загадочной для него сцене, которую он скрывал за напускным казенным равнодушием. Рассказывая о новой премьере театра ТОФ, режиссер-постановщик данной премьеры Станислав Мальцев отметил следующее: «Коки Митани – очень известный в Японии драматург и шоумен, (он ведет свою телепередачу). Эта пьеса стала определенным испытанием для двух актеров, ведь держать внимание публики два с половиной часа очень непросто. Тем не менее, нам эта драматургия показалась очень актуальной, сама пьеса у меня уже лет семь, но я почувствовал, что именно сейчас ее время настало. Мы не стали играть японцев, а сыграли обобщенные типы характеров. Это скорее некие типичные представители своего сословия. А главное – это пьеса о силе искусства. Есть вещи приходящие, а есть вещи неизменные. Один режим будет приходить на смену другому, но останутся вечные категории. А государство в любые времена пытается контролировать всех остальных людей. Здесь автор в якобы комической форме говорит об очень серьезных вещах, как художнику сохраниться, когда государство пытается на него давить. Создание условной пьесы театральными персонажами на глазах у зрителя позволяет взглянуть на театральный процесс с другой стороны. Подобная постановка говорит о вечных категориях и актуальна во все времена».

Персонажи пьесы спорят, страдают и иронизируют... А где-то там, за стенами канцелярского кабинета в глубине сцены существует прекрасный мир Театра, обозначенный в виде полупрозрачной белой ткани с призывно мерцающими в глубине красочными бликами огней. Но в свинцово угрюмом тоталитарном обществе ни Автор, ни Цензор не представляют себе мира без запретов и словесных преград, которые надо умело ставить и столь же умело обходить. На основе подобной словесной пикировки персонажей Коки Митани создал свою пьесу, чей философский и ироничный сюжет, несомненно, найдет своего зрителя.

Андрей ВЛАДИМИРОВ, фото автора.


Другие статьи номера в рубрике Вселенная:

Обсудить статью. (Обсуждений: 1)
Разделы сайта
Политика Экономика Защита прав Новости Посиделки Вселенная Земля-кормилица



Rambler's Top100